Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Yudhiṣṭhira’s Lament on Kāla and Daiva after Draupadī’s Recovery (आरण्यक पर्व, अध्याय २५७)

अब्रवीन्नूषशार्दूलो दिष्ट्या राजा सुयोधन: । यजते क्रतुमुख्येन पूर्वेषां कीर्तिवर्धन:,दूतका यह कथन सुनकर राजाओंमें सिंहके समान महाराज युधिष्छिरने इस प्रकार उत्तर दिया--'सौभाग्यकी बात है कि पूर्वजोंकी कीर्ति बढ़ानेवाले राजा सुयोधन श्रेष्ठ यज्ञके द्वारा भगवान्‌का यजन कर रहे हैं

vaiśampāyana uvāca | abravīn nṛpaśārdūlo diṣṭyā rājā suyodhanaḥ | yajate kratumukhyena pūrveṣāṃ kīrtivardhanaḥ ||

वैशम्पायन बोले— राजाओं में सिंह समान युधिष्ठिर ने उत्तर दिया— ‘यह सौभाग्य की बात है कि पूर्वजों की कीर्ति बढ़ाने वाले राजा सुयोधन श्रेष्ठ यज्ञ द्वारा भगवान् का यजन कर रहे हैं।’

अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
नृ-उष-शार्दूलःthe tiger among men (best of men)
नृ-उष-शार्दूलः:
Karta
TypeNoun
Rootनृ + उष + शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दिष्ट्याfortunately; by good luck
दिष्ट्या:
TypeIndeclinable
Rootदिष्टि (प्रातिपदिक)
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुयोधनःSuyodhana (Duryodhana)
सुयोधनः:
Karta
TypeNoun
Rootसुयोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यजतेworships/sacrifices
यजते:
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन, आत्मनेपद
क्रतु-मुख्येनby/with the chief sacrifice
क्रतु-मुख्येन:
Karana
TypeNoun
Rootक्रतु + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पूर्वेषाम्of the former ones/ancestors
पूर्वेषाम्:
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
कीर्ति-वर्धनःincreasing the fame
कीर्ति-वर्धनः:
TypeAdjective
Rootकीर्ति + वर्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Suyodhana (Duryodhana)
Y
Yudhiṣṭhira (implied by epithet nṛpaśārdūla)

Educational Q&A

The verse frames royal greatness in terms of upholding ritual duty and honoring one’s lineage: a king’s actions should enhance ancestral reputation through sanctioned, dharmic rites rather than mere power or conquest.

After hearing a messenger’s report, Yudhiṣṭhira (described as ‘tiger among kings’) responds that it is fortunate Suyodhana is engaged in a foremost sacrificial worship, presented as an act that augments the fame of his forefathers.