द्रौपदी-शैब्यसंवादः — Draupadī’s Identification and Counsel on Hospitality
विषीदथ: कि कौरव्यौ बालिश्यात् प्राकृताविव
viṣīdathaḥ ki kauravyau bāliśyāt prākṛtāv iva
हे कौरवकुमारो! तुम दोनों बालिशता से साधारण, असंस्कृत जनों की भाँति क्यों विषाद में डूबते हो?
वैशम्पायन उवाच
The verse censures despair born of immaturity and urges a kṣatriya-like steadiness of mind: one should not collapse into grief like an untrained person, but meet circumstances with composure and discernment.
The narrator Vaiśampāyana reports a rebuke addressed to two Kaurava princes who have become downcast; the speaker questions their dejection and attributes it to childish folly, contrasting it with the expected firmness of noble lineage.