Next Verse

Shloka 1

दुर्योधनस्य हास्तिनपुरप्रवेशः

Duryodhana’s Return toward Hastinapura; Karṇa’s Consolation

हि आय न [हुक हि 7 आम पज्चत्रिशर्दाधिकद्विशततमो< ध्याय: सत्यभामाका द्रौपदीको आश्वासन देकर श्रीकृष्णके साथ द्वारकाको प्रस्थान वैशम्पायन उवाच मार्कण्डेयादिभिरवविंप्रै: पाण्डवैश्व महात्मभि: । कथाभिरनुकूलाभि: सह स्थित्वा जनार्दन:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! उस समय भगवान्‌ श्रीकृष्ण मार्कण्डेय आदि ब्रह्मर्षियों तथा महात्मा पाण्डवोंके साथ अनुकूल बातें करते हुए कुछ कालतक वहाँ रहकर (द्वारका जानेको उद्यत हुए)

Vaiśampāyana uvāca: Mārkaṇḍeyādibhir brahmarṣibhiḥ pāṇḍavaiś ca mahātmabhiḥ | kathābhir anukūlābhiḥ saha sthitvā janārdanaḥ ||

वैशम्पायन बोले—जनमेजय! उस समय भगवान् जनार्दन (श्रीकृष्ण) मार्कण्डेय आदि ब्रह्मर्षियों तथा महात्मा पाण्डवों के साथ अनुकूल और आश्वासक बातें करते हुए कुछ काल तक वहाँ ठहरे।

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
मार्कण्डेय-आदिभिःwith Markandeya and others
मार्कण्डेय-आदिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय + आदि
FormMasculine, Instrumental, Plural
ब्रह्मर्षिभिःwith Brahmarishis
ब्रह्मर्षिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्मर्षि
FormMasculine, Instrumental, Plural
पाण्डवैःwith the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मभिःwith great-souled (ones)
महात्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
कथाभिःwith talks/stories
कथाभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Instrumental, Plural
अनुकूलाभिःfavorable, agreeable
अनुकूलाभिः:
TypeAdjective
Rootअनुकूल
FormFeminine, Instrumental, Plural
सहtogether/along with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
स्थित्वाhaving stayed
स्थित्वा:
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
जनार्दनःJanardana (Krishna)
जनार्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
J
Janārdana (Śrī Kṛṣṇa)
M
Mārkaṇḍeya
B
Brahmarṣis
P
Pāṇḍavas