इन्द्रद्युम्नोपाख्यानम्
Indradyumna Upākhyāna: On Kīrti, Smṛti, and Restoration
एकाहार्य युगं सर्व लोभमोहव्यवस्थितम् । अधर्मों वर्द्धते तत्र न तु धर्म: प्रवर्तते,युगके सब लोग लोभ और मोहमें फँसकर भक्ष्याभक्ष्यका विचार किये बिना ही एक साथ सम्मिलित होकर भोजन करने लगेंगे। अधर्म बढ़ेगा और धर्म विदा हो जायगा
ekāhāryaṁ yugaṁ sarvaṁ lobhamohavyavasthitam | adharmo varddhate tatra na tu dharmaḥ pravartate ||
मार्कण्डेय बोले—उस युग में सब लोग लोभ और मोह में स्थित होकर भक्ष्याभक्ष्य का विचार त्याग, एक ही प्रकार के अविवेकी आहार पर टिकेंगे। वहाँ अधर्म बढ़ेगा; धर्म का प्रवर्तन नहीं होगा।
मार्कण्डेय उवाच
When society becomes governed by greed and delusion, ethical discernment collapses; adharma naturally expands, and dharma ceases to function as a lived practice.
Mārkaṇḍeya is describing the characteristics of a deteriorating age (a yuga of decline), forecasting a social condition where people’s conduct becomes morally confused and unrighteousness predominates.