Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Kailāsa-darśana, Badarī-vāsa, and Sarasvatī–Dvaitavana Transition (कैलासदर्शन–बदरीवास–सरस्वतीद्वैतवनगमनम्)

मम कर्म च देवेन्द्र मातलिरविस्तरेण तत्‌

mama karma ca devendra mātalir avistareṇa tat

हे देवेन्द्र! और हे मातलि! मेरा कार्य तथा जो कुछ मुझे करना है—उस विषय को विस्तार से मुझे बताइए।

ममof me / my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, षष्ठी, एकवचन
कर्मdeed, action
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
देवेन्द्रO Indra (lord of gods)
देवेन्द्र:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
मातलिःMātali (Indra's charioteer)
मातलिः:
Karta
TypeNoun
Rootमातलि
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अविस्तरेणbriefly, without विस्तार (in brief)
अविस्तरेण:
Karana
TypeAdjective
Rootअविस्तर
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

अजुन उवाच

A
Arjuna
I
Indra (Devendra)
M
Mātali

Educational Q&A

The verse emphasizes responsible action guided by clarity: one should seek complete understanding of one’s duty (karma) from a trustworthy authority, especially when the matter has ethical or consequential implications.

Arjuna addresses Indra and Mātali, requesting a full and detailed account of the matter at hand, including what action or duty is expected of him, indicating a transition into instruction or mission-related guidance.