Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Rājarṣi-samāgamaḥ — Yudhiṣṭhirasya Dharma-parīkṣā ca

Meeting the Royal Sage and a Dharmic Audit

तमन्वियाम भवतां प्रभावाद्‌ रजनीचरा: । पुरा स नापराध्नोति सिद्धानां ब्रह्मवादिनाम्‌,“निशाचरो! भीमसेन ब्रह्मवादी सिद्धोंका कुछ अपराध न कर पावें, इसके पहले ही तुम्हारे प्रभावसे हम उन्हें ढूँढ़ निकालें!

tam anviyāma bhavatāṁ prabhāvād rajanīcarāḥ | purā sa nāparādhnoti siddhānāṁ brahmavādinām ||

वैशम्पायन बोले—“हे निशाचरो! तुम्हारे प्रभाव से हम उन रजनीचरों का अभी पीछा करें, इससे पहले कि वह ब्रह्मवादी सिद्धों के प्रति कोई अपराध कर बैठे।”

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्वियामmay we follow/seek
अन्वियाम:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-इ (अन्वेति/अन्वियति)
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Plural, Parasmaipada
भवताम्of you (hon.)
भवताम्:
Karana
TypePronoun (honorific)
Rootभवत्
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रभावात्from (your) power/influence
प्रभावात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रभाव
FormMasculine, Ablative, Singular
रजनीचराःnight-wanderers (rakshasas)
रजनीचराः:
Karta
TypeNoun
Rootरजनीचर
FormMasculine, Nominative, Plural
पुराformerly/beforehand
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपराध्नोतिcommits an offense
अपराध्नोति:
TypeVerb
Rootअपराध्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
सिद्धानाम्of the Siddhas
सिद्धानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Genitive, Plural
ब्रह्मवादिनाम्of the Brahma-speakers/expounders of Brahman
ब्रह्मवादिनाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्रह्मवादिन्
FormMasculine, Genitive, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rajanīcarāḥ (night-roaming beings / rākṣasas)
S
siddhāḥ (accomplished beings)
B
brahmavādinaḥ (Brahman-speaking sages)