Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Ṛśyaśṛṅgopākhyāna-praveśaḥ — Lomāśa narrates the origins of Ṛśyaśṛṅga and the Anga drought (ऋश्यशृङ्गोपाख्यान-प्रवेशः)

सायं प्रातश्च भगवान्‌ दृश्यते हव्यवाहन: । मक्षिकाश्नादशंस्तत्र तपस: प्रतिघातिका:

sāyaṁ prātaś ca bhagavān dṛśyate havyavāhanaḥ | makṣikāśnād aśaṁs tatra tapasaḥ pratighātikāḥ ||

सायंकाल और प्रातःकाल वहाँ भगवान् हव्यवाहन (अग्निदेव) के दर्शन होते थे। पर उसी स्थान में तपस्या को बाधित करनेवाली मक्खियों के समान काटने-खानेवाली विघ्न-बाधाएँ भी थीं।

सायम्in the evening
सायम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसायम्
FormAvyaya (time-adverb)
प्रातःin the morning
प्रातः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रातः
FormAvyaya (time-adverb)
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (conjunction)
भगवान्the venerable one
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, nominative, singular
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent tense, passive voice, 3rd person, singular
हव्यवाहनःAgni (carrier of oblations)
हव्यवाहनः:
Karta
TypeNoun
Rootहव्यवाहन
FormMasculine, nominative, singular
मक्षिकाःflies
मक्षिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootमक्षिका
FormFeminine, nominative, plural
अश्नाद्ate
अश्नाद्:
TypeVerb
Rootअश्
FormImperfect (past), parasmaipada, 3rd person, singular
अशंसत्praised/recited
अशंसत्:
TypeVerb
Rootशंस्
FormImperfect (past), parasmaipada, 3rd person, singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
FormAvyaya (place-adverb)
तपसःof austerity/penance
तपसः:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, genitive, singular
प्रतिघातिकाःobstructive, causing hindrance
प्रतिघातिकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतिघातिका
FormFeminine, nominative, plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Agni (Havyavāhana)