Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Sagara’s Aśvamedha Horse Lost; The Sixty-Thousand Sons Begin the Subterranean Search

Kapila Introduced

एतावदुक्त्वा वचन मैत्रावरुणिरच्युत: । समुद्रमपिबत्‌ क्रुद्ध: सर्वलोकस्य पश्यत:,अपनी मर्यादासे कभी च्युत न होनेवाले मित्रा-वरुण-कुमार अगस्त्यजी कुपित हो सब लोगोंके देखते-देखते समुद्रको पीने लगे

etāvad uktvā vacanaṃ maitrāvaruṇir acyutaḥ | samudram apibat kruddhaḥ sarvalokasya paśyataḥ ||

इतना कहकर, अपनी मर्यादा से कभी न च्युत होने वाले मित्र-वरुण-कुमार अगस्त्य क्रुद्ध हो उठे और समस्त लोकों के देखते-देखते समुद्र को पीने लगे।

एतावत्this much
एतावत्:
Karma
TypeAdjective
Rootएतावत्
FormNeuter, Accusative, Singular
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive), Active
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
मैत्रावरुणिःMaitrāvaruṇi (Agastya, son of Mitra and Varuṇa)
मैत्रावरुणिः:
Karta
TypeNoun
Rootमैत्रावरुणि
FormMasculine, Nominative, Singular
अच्युतःunfailing, not fallen from propriety
अच्युतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअच्युत
FormMasculine, Nominative, Singular
समुद्रम्the ocean
समुद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमुद्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिबत्drank
अपिबत्:
TypeVerb
Rootपा
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Active
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle, used adjectivally)
सर्वलोकस्यof all the people/world
सर्वलोकस्य:
TypeNoun
Rootसर्वलोक
FormMasculine, Genitive, Singular
पश्यतःwhile (they) were seeing; in the presence of the onlookers
पश्यतः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपश्यत्
FormMasculine, Genitive, Singular, शतृ (present active participle, used substantively)

लोगश उवाच

A
Agastya (Maitrāvaruṇi)
M
Mitra
V
Varuṇa
S
Samudra (the Ocean)
S
Sarvaloka (all beings/worlds as witnesses)