इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्
Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning
शुज्भारवेषा: सुश्रोण्यो हारैर्युक्ता मनोहरै: । हावभावसमायुक्ता: सर्वा: सौन्दर्यशोभिता:
śubhābharaṇaveṣāḥ suśroṇyo hārair yuktā manoharaiḥ | hāvabhāvasamāyuktāḥ sarvāḥ saundaryaśobhitāḥ |
शुभ आभूषणों और शृंगारोचित वेष से युक्त, मनोहर हारों से विभूषित, हाव-भाव में निपुण, सौन्दर्य से सुशोभित तुम सब सुश्रोणियाँ—(जाओ)।
शल्य उवाच
The verse highlights how fear and mental agitation can drive a person toward ethically questionable means—here, using seduction and performance to control another. It implicitly warns that an unsettled mind (asvastha-citta) seeks quick relief, often by manipulating others rather than cultivating steadiness and discernment.
Śalya addresses a group of courtesans/entertainer-women, instructing them—adorned with jewelry, dress, and practiced gestures—to go and entice a man named Viśvarūpa. He frames this as a way to calm his own intense fear and mental distress, urging them to act quickly.