Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)

नृशंसेन च वो युक्तांस्त्यजेयं शाश्वती: समा: । काले हि समनुप्राप्ते त्यक्तव्यमपि जीवनम्‌

nṛśaṃsena ca vo yuktāṃs tyajeyaṃ śāśvatīḥ samāḥ | kāle hi samanupprāpte tyaktavyam api jīvanam ||

वैशम्पायन बोले— यदि तुम नृशंसता से युक्त हो जाओ, तो मैं तुम्हें अनन्त काल तक त्याग दूँगी; क्योंकि समय उपस्थित हो जाने पर जीवन तक का त्याग भी करना पड़ता है।

नृशंसेनby/with cruelty; by a cruel (act)
नृशंसेन:
Karana
TypeNoun/Adjective
Rootनृशंस
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वःof you (all)
वः:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Plural
युक्तान्connected/tainted; endowed (with)
युक्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Accusative, Plural
त्यजेयम्I would abandon
त्यजेयम्:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
शाश्वतीःeternal; lasting
शाश्वतीः:
TypeAdjective
Rootशाश्वती
FormFeminine, Accusative, Plural
समाःyears
समाः:
Karma
TypeNoun
Rootसम
FormFeminine, Accusative, Plural
कालेwhen the time (is)
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
समनुप्राप्तेwhen (it) has fully arrived
समनुप्राप्ते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम्-अनु-प्राप्
FormPast passive participle (kta), Masculine, Locative, Singular
त्यक्तव्यम्must be abandoned
त्यक्तव्यम्:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormGerundive (tavya), Neuter, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
जीवनम्life
जीवनम्:
Karta
TypeNoun
Rootजीवन
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana

Educational Q&A

When the decisive moment arrives, one must uphold dharma and honor even at the cost of life; committing a base, cruel act brings lasting moral stain and social-spiritual rejection.

Vaiśaṃpāyana narrates a stern admonition: the addressees are warned that if they shrink from rightful action and fall into disgraceful cruelty, they will be renounced; the statement frames the coming conflict as a time when even life may need to be sacrificed for duty.