Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्

Omens and Reception During Keśava’s Departure

वैशम्पायन उवाच ततो व्यपेततमसि सूर्य विमलवदगते । मैत्रे मुहूर्ते सम्प्राप्ते मृद्रर्चिेषि दिवाकरे

Vaiśampāyana uvāca: tato vyapetatamasi sūrye vimalavadgate, maitre muhūrte samprāpte mṛdvarciṣi divākare.

वैशम्पायन बोले—तत्पश्चात् जब अन्धकार दूर हो गया, निर्मल प्रभा के साथ सूर्य उदित हुआ, और कोमल किरणों वाले दिवाकर के रहते ‘मैत्र’ मुहूर्त आ पहुँचा।

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
ततःthen; thereafter
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः
व्यपेततमसिwhen the darkness had departed
व्यपेततमसि:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootव्यपेत-तमस्
FormMasculine, Locative, Singular
सूर्येin/at the sun (i.e., when the sun ...)
सूर्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Locative, Singular
विमलवत्purely; clearly; as if spotless
विमलवत्:
Karana
TypeAdjective
Rootविमलवत्
FormNeuter, Nominative/Accusative (indeclinable-like usage as adverbial), Singular
अगतेhaving come/risen
अगते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआ-गम् (गत)
FormMasculine, Locative, Singular
मैत्रेin the Maitra (auspicious) [muhūrta]
मैत्रे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमैत्र
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
मुहूर्तेat the muhūrta (time-period)
मुहूर्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Locative, Singular
सम्प्राप्तेhaving arrived; when it had come
सम्प्राप्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-आप् (प्राप्त)
FormMasculine, Locative, Singular
मृदु-अर्चिषिin (the sun) of gentle rays
मृदु-अर्चिषि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमृदु + अर्चिस्
FormNeuter, Locative, Singular
दिवाकरेin the sun (day-maker)
दिवाकरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवाकर
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sūrya (the Sun)
M
Maitra muhūrta