Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu
Chapter 42
छन्दांसि नाम क्षत्रिय तान्यथर्वा पुरा जगौ महर्षिसड्घ एष: । छन््दोविदस्ते य उत नाधीतवेदा न वेदवेद्यस्य विदुर्हि तत्त्वम्
chandāṁsi nāma kṣatriya tāny atharvā purā jagau maharṣi-saṅgha eṣaḥ | chando-vidas te ya uta nādhīta-vedā na veda-vedyasya vidur hi tattvam, rājan |
सनत्सुजात बोले—“हे क्षत्रिय! जिनका गान प्राचीनकाल में अथर्वा ऋषि ने इस महर्षि-समुदाय के समक्ष किया था, वे ही ‘छन्द’ (वैदिक मंत्र) कहलाते हैं। पर जो लोग वेदों का अध्ययन करके भी वेदों द्वारा जानने योग्य परमात्म-तत्त्व को नहीं जानते, वे वास्तव में वेद-वेत्ता नहीं हैं, हे राजन्।”
सनत्युजात उवाच
Mere mastery of Vedic recitation or learning does not make one a true knower of the Veda; true knowledge is knowing the ultimate reality (that which the Veda intends to reveal).
Sanatsujāta instructs the king in a didactic setting, invoking Atharvan and the ancient seer-assembly to ground his authority, then redirects attention from ritual/metrical expertise to realization of the Veda’s highest object of knowledge.