Shloka 60

अग्निस्तेजो महल्लोके गूढस्तिष्ठति दारुषु । न चोपयुद्धक्ते तद्‌ दारु यावन्नोद्दीप्यते परै:

agnis tejo mahalloke gūḍhas tiṣṭhati dāruṣu | na copayudhyate tad dāru yāvan noddīpyate paraiḥ ||

अग्नि इस लोक में महान् तेज है, जो काठ में छिपी रहती है; परन्तु जब तक दूसरे उसे प्रज्वलित न करें, तब तक वह काठ स्वयं कुछ नहीं करता—न जलता, न दहकता।

अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
तेजःsplendor, energy
तेजः:
Karta
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
महत्great
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
गूढःhidden
गूढः:
Karta
TypeAdjective
Rootगूढ
FormMasculine, Nominative, Singular
तिष्ठतिstands, remains
तिष्ठति:
Karta
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठ)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
दारुषुin the pieces of wood
दारुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदारु
FormNeuter, Locative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
उपयुज्यतेis made use of, is employed
उपयुज्यते:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPresent, Third, Singular, Passive (Karmani)
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
दारुwood (piece of wood)
दारु:
Karta
TypeNoun
Rootदारु
FormNeuter, Nominative, Singular
यावत्as long as, until
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
not
:
TypeIndeclinable
Root
उद्दीप्यतेis kindled, is ignited
उद्दीप्यते:
TypeVerb
Rootदीप्
FormPresent, Third, Singular, Passive (Karmani)
परैःby others
परैः:
Karana
TypeNoun
Rootपर
FormMasculine, Instrumental, Plural

विदुर उवाच

V
Vidura
A
Agni (fire)
D
Dāru (wood)

Educational Q&A

Power and anger can remain latent like fire hidden in wood; they become destructive only when kindled by external provocation. The ethical counsel is to avoid instigating, provoking, or fanning conflict, and to practice restraint so that latent hostility does not turn into open harm.

In Udyoga Parva, Vidura offers moral and political counsel aimed at preventing escalation toward war. Using the metaphor of fire concealed in wood, he warns that destructive forces do not erupt without being ignited—implying that leaders should not provoke others or create conditions that kindle violence.