Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

षण्णामात्मनि नित्यानामैश्वर्य योडथिगच्छति । न स पापै: कुतो<नर्थर्युज्यते विजितेन्द्रिय:,मनमें नित्य रहनेवाले छ: शत्रु (काम, क्रोध, लोभ, मोह, मद तथा मात्सर्य)-को जो वशमें कर लेता है, वह जितेन्द्रिय पुरुष पापोंसे ही लिप्त नहीं होता, फिर उनसे उत्पन्न होनेवाले अनर्थोंसे युक्त होनेकी तो बात ही क्या है?

ṣaṇṇām ātmani nityānām aiśvaryaṃ yo ’dhigacchati | na sa pāpaiḥ kuto ’narthair yujyate vijitendriyaḥ ||

विदुर ने कहा—जो पुरुष अपने भीतर सदा रहने वाले छह शत्रुओं (काम, क्रोध, लोभ, मोह, मद और मात्सर्य) को वश में कर लेता है, वह जितेन्द्रिय पापों से लिप्त नहीं होता; फिर उन पापों से उत्पन्न अनर्थों में वह कैसे फँस सकता है?

षण्णाम्of six
षण्णाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootषट्
Form—, Genitive, Plural
आत्मनिin oneself
आत्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Locative, Singular
नित्यानाम्of constant/ever-present (ones)
नित्यानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनित्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
ऐश्वर्याणिmasteries/powers (over)
ऐश्वर्याणि:
Karma
TypeNoun
Rootऐश्वर्य
FormNeuter, Accusative, Plural
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अधिगच्छतिattains/obtains
अधिगच्छति:
TypeVerb
Rootअधि-गम्
FormPresent, 3, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पापैःby/with sins
पापैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Instrumental, Plural
कुतःwhence/how then
कुतः:
TypeIndeclinable
Rootकुतः
अनर्थैःby/with misfortunes/evils
अनर्थैः:
Karana
TypeNoun
Rootअनर्थ
FormMasculine, Instrumental, Plural
युज्यतेis yoked/connected; is afflicted
युज्यते:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada, Passive (karmani)
विजितेन्द्रियःone who has conquered the senses
विजितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootविजितेन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

Mastery over the six inner enemies (desire, anger, greed, delusion, pride, envy) is the foundation of ethical life: when the senses are conquered, sin does not cling, and therefore the downstream harms born of sin also cannot bind a person.

In Udyoga Parva, Vidura delivers moral and political counsel (nīti) during the tense pre-war negotiations. Here he emphasizes inner discipline as the root of faultless conduct, implying that true safety and well-being come from self-mastery rather than external power.