Previous Verse

Shloka 21

Adhyāya 20 — Rājadharma Argument for Paternal Inheritance and Timely Conciliation

ते भवन्तो यथाधर्म यथासमयमेव च । प्रयच्छन्तु प्रदातव्यं मा व: कालो5त्यगादयम्‌,“अतः: आपलोग अपने धर्म और पहले की हुई प्रतिज्ञाके अनुसार पाण्डवोंको उनका आधा राज्य, जो उन्हें मिलना ही चाहिये, दे दीजिये। कहीं ऐसा न हो कि यह सुन्दर अवसर आपलोगोंके हाथसे निकल जाय”

अतः आप लोग अपने धर्म और पूर्व-प्रतिज्ञा के अनुसार पाण्डवों को उनका आधा राज्य—जो उन्हें मिलना ही चाहिए—दे दीजिए। कहीं ऐसा न हो कि यह सुन्दर अवसर आपके हाथ से निकल जाए।

तेthey / those (you people)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तःyou (honorific), gentlemen
भवन्तः:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
यथाaccording to, as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाaccording to, as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
समयम्agreement, pledge, stipulated time
समयम्:
TypeNoun
Rootसमय
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रयच्छन्तुlet them give, may they grant
प्रयच्छन्तु:
TypeVerb
Rootप्र + यम्
FormImperative, Third, Plural, Parasmaipada
प्रदातव्यम्what ought to be given / the due gift
प्रदातव्यम्:
Karma
TypeVerbal adjective (gerundive)
Rootप्र + दा
FormNeuter, Accusative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
वःof you / your
वः:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Plural
कालःtime, opportunity
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
अत्यगात्may (it) not pass by / may it not go beyond
अत्यगात्:
TypeVerb
Rootअति + गम्
FormAorist (simple past), Third, Singular, Parasmaipada
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच