Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

भीष्म–रामयुद्धवर्णनम्

Bhīṣma’s Account of the Strategic Engagement with Rāma Jāmadagnya

यदि शक्‍्यो मया जेतुं जामदग्न्य: प्रतापवान्‌ | दैवतानि प्रसन्नानि दर्शयन्तु निशां मम,यदि प्रतापी जमदग्निकुमारको जीतना मेरे लिये सम्भव हो तो प्रसन्न हुए देवगण रात्रिमें मुझे दर्शन दें

yadi śakyo mayā jetuṃ jāmadagnyaḥ pratāpavān | daivatāni prasannāni darśayantu niśāṃ mama ||

भीष्म बोले— यदि प्रतापी जामदग्न्य को जीतना मेरे लिए सम्भव हो, तो प्रसन्न हुए देवगण रात्रि में मुझे दर्शन देकर इसका संकेत दें।

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
शक्यःpossible
शक्यः:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormMasculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormMasculine/Feminine, Instrumental, Singular
जेतुम्to conquer
जेतुम्:
TypeVerb
Rootजि
FormTumun (infinitive)
जामदग्न्यःJāmadagnya (Paraśurāma)
जामदग्न्यः:
Karma
TypeNoun
Rootजामदग्न्य
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
दैवतानिthe gods, divine beings
दैवतानि:
Karta
TypeNoun
Rootदैवत
FormNeuter, Nominative, Plural
प्रसन्नानिpleased, favorable
प्रसन्नानि:
TypeAdjective
Rootप्रसन्न
FormNeuter, Nominative, Plural
दर्शयन्तुlet them show / may they show
दर्शयन्तु:
TypeVerb
Rootदृश्
FormLot (imperative/benedictive sense), Third, Plural, Parasmaipada
निशाम्night (vision/dream in the night)
निशाम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Accusative, Singular
ममof me / my
मम:
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormMasculine/Feminine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
Jāmadagnya (Paraśurāma)
D
Daivatāni (the gods)
N
Niśā (night)