Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शमोपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel of Conciliation to Duryodhana

ततो विसर्जयामास भीष्मादीन्‌ कुरुपुड्रवान्‌ । आरोप्याथ रथे कर्ण प्रायात्‌ सात्यकिना सह,फिर भीष्म आदि प्रधान कुरुवंशियोंको उन्होंने विदा कर दिया और कर्णको रथपर बिठाकर सात्यकिके साथ वहाँसे प्रस्थान किया

tato visarjayāmāsa bhīṣmādīn kurupuṅgavān | āropya atha rathe karṇaṃ prāyāt sātyakinā saha ||

तत्पश्चात् उन्होंने भीष्म आदि प्रधान कुरुवंशियों को विदा किया। फिर कर्ण को रथ पर बिठाकर सात्यकि के साथ वहाँ से प्रस्थान किया।

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
विसर्जयामासsent away, dismissed
विसर्जयामास:
Karta
TypeVerb
Rootविसृज्
FormPerfect (periphrastic), 3, Singular, Parasmaipada
भीष्मादीन्Bhishma and others
भीष्मादीन्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म (आदि-प्रत्ययेन समाहारः)
FormMasculine, Accusative, Plural
कुरुपुड्रवान्the Kurus and the Pudravas (people of Pudra)
कुरुपुड्रवान्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु + पुड्रव
FormMasculine, Accusative, Plural
आरोप्यhaving seated/placed (having mounted)
आरोप्य:
Karma
TypeVerb
Rootआ + रुह्
FormLyap (absolutive/gerund), Active (parasmai-sense), prior action to main verb
अथthen, and then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
रथेin/on the chariot
रथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Locative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रायात्departed, went forth
प्रायात्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + या
FormImperfect (Lan), 3, Singular, Parasmaipada
सात्यकिनाwith Satyaki
सात्यकिना:
Karana
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma
K
Karṇa
S
Sātyaki
K
Kuru elders/leading Kurus
C
chariot