ययातिपतन-कारणम् (The Cause of Yayāti’s Fall) — Nārada’s Counsel on Pride and Reconciliation
शतश: पुण्डरीका मे गोसवाश्चरिता: प्रभो । क्रतवो वाजपेयाश्व तेषां फलमवाप्लुहि
śataśaḥ puṇḍarīkā me gosavāś caritāḥ prabho | kratavo vājapeyāś ca teṣāṃ phalam avāpluhi ||
नारद बोले—“प्रभो! मैंने सैकड़ों पुण्डरीक, गोसव और वाजपेय यज्ञ किए हैं; आप उन सबका फल प्राप्त करें। मेरे पास कोई रत्न, धन या अन्य सामग्री ऐसी नहीं बची जो यज्ञों में न लगी हो। इस सत्य और धर्ममय आचरण के प्रभाव से आप स्वर्गलोक को प्राप्त हों।”
नारद उवाच
The verse highlights the ethical power of satya (truthfulness) and dharmic action: ritual merit (yajña-phala) is grounded in sincere, righteous conduct and generous offering, and such integrity is portrayed as a cause for attaining svarga.
Nārada addresses a revered ‘Lord’ and declares that he has performed many major sacrifices and used up his valuables in them; he then offers or dedicates the accumulated merit (phala) of those rites to the addressee, blessing him to reach heaven through the force of that truthful merit.