यस्यां पूर्व मतिर्याता यया व्याप्तमिदं जगत् । चक्षुषी यत्र धर्मस्य यत्र चैष प्रतिक्तित:
yasyāṃ pūrva matir yātā yayā vyāptam idaṃ jagat | cakṣuṣī yatra dharmasya yatra caiṣa pratiktitaḥ ||
जिस दिशा में प्राचीन बुद्धि स्थिर हुई है, और जिससे यह समस्त जगत् व्याप्त है—वहीं धर्म की दो आँखें हैं, और वहीं यह तत्त्व स्पष्ट रूप से प्रतिपादित है।
युपर्ण उवाच
Dharma is presented as an all-pervading principle grounded in ancient, well-established understanding; true moral vision depends on the ‘two eyes’ of Dharma—clear discernment rooted in authoritative tradition and right perception.
Yuparṇa is emphasizing the authority and universality of Dharma, pointing to a recognized teaching or standpoint—something already affirmed by earlier wisdom—and describing it as the means by which one properly ‘sees’ what is right.