Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Strī Parva, Adhyāya 2 — Vidura’s Consolation on Kāla, Karma, and the Limits of Lamentation (विदुरोपदेशः)

शरीराग्निषु शूराणां जुह॒वुस्ते शराहुती: । हूयमानान्‌ शरांश्वैव सेहुस्तेजस्विनो मिथ:,शूरवीरोंके शरीररूपी अग्नियोंमें उन्होंने बाणोंकी आहुतियाँ दी हैं और उन तेजस्वी वीरोंने एक-दूसरेकी शरीराग्नियोंमें होम किये जानेवाले बाणोंको सहन किया है

śarīrāgniṣu śūrāṇāṃ juhavus te śarāhutīḥ | hūyamānān śarāṃś caiva sehustejasvino mithaḥ ||

शूरवीरों के शरीररूपी अग्नियों में उन्होंने बाणों की आहुतियाँ दीं; और वे तेजस्वी वीर एक-दूसरे की देहाग्नि में होम किए जाते हुए उन्हीं बाणों को परस्पर सहते रहे।

शरीराग्निषुin the body-fires
शरीराग्निषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरीराग्नि
FormMasculine, Locative, Plural
शूराणाम्of the heroes
शूराणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Genitive, Plural
जुहुवुःthey offered (as oblations)
जुहुवुः:
Kriya
TypeVerb
Rootहु
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
तेthey/those (men)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
शराहुतीःarrow-oblations
शराहुतीः:
Karma
TypeNoun
Rootशराहुति
FormFeminine, Accusative, Plural
हूयमानान्being offered (into the fire)
हूयमानान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहूयमान
FormMasculine, Accusative, Plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सेहुःthey endured
सेहुः:
Kriya
TypeVerb
Rootसह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
तेजस्विनःthe radiant/valiant (ones)
तेजस्विनः:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
FormMasculine, Nominative, Plural
मिथःmutually/each other
मिथः:
TypeIndeclinable
Rootमिथः

विदुर उवाच

V
Vidura
A
arrows (śara)
B
body as sacrificial fire (śarīrāgni)