Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

आयोधनदर्शनम्

Viewing the Battlefield of Kurukṣetra

वासुदेवं पुरस्कृत्य हतबन्धुं च पार्थिवम्‌ । कुरुस्त्रिय: समासाद्य जग्मुरायोधनं प्रति,जिनके बन्धु-बान्धव मारे गये थे, उन राजा धृतराष्ट्र तथा भगवान्‌ श्रीकृष्णको आगे करके कुरुकुलकी स्त्रियोंको साथ ले वे सब लोग युद्धस्थलमें गये

vāsudevaṃ puraskṛtya hatabandhuṃ ca pārthivam | kurustriyaḥ samāsādya jagmur āyodhanaṃ prati ||

वैशम्पायन बोले—वासुदेव (श्रीकृष्ण) को आगे करके और अपने बन्धु-बान्धवों से वंचित उस राजा को साथ लेकर, कुरुकुल की स्त्रियाँ एकत्र हुईं और युद्धस्थल की ओर चलीं।

वासुदेवम्Vasudeva (Krishna)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरस्कृत्यhaving placed in front / having put at the head
पुरस्कृत्य:
TypeIndeclinable
Rootपुरस्-कृ
Formक्त्वा (ल्यप्), Active, Absolutive
हतबन्धुम्whose kinsmen were slain
हतबन्धुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहत-बन्धु
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थिवम्the king (earth-lord)
पार्थिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुस्त्रियःthe Kuru women
कुरुस्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु-स्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural
समासाद्यhaving approached / having met
समासाद्य:
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-सद्
Formक्त्वा (ल्यप्), Active, Absolutive
जग्मुःthey went
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
आयोधनम्the battlefield
आयोधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootआयोधन
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
K
Kuru women (Kuru-striyaḥ)
T
the king (pārthiva; contextually Dhṛtarāṣṭra)
B
battlefield (āyodhana)