सान्त्व-निति: (Sāntva-Nīti) — The One-Word Principle of Conciliation
ब॒हस्पतिरुवाच सान्त्वमेकपदं शक्र पुरुष: सम्यगाचरन् । प्रमाणं सर्वभूतानां यशश्वैवाप्रुयान्महत्
bṛhaspatir uvāca—sāntvam ekapadaṃ śakra, puruṣaḥ samyag ācaran | pramāṇaṃ sarvabhūtānāṃ priyaś caivāpnuyān mahat yaśaḥ ||
बृहस्पति बोले—हे शक्र (इन्द्र)! ‘सान्त्व’—मधुर, आश्वस्त करने वाली वाणी से किया गया सौम्य मेल—एक ही सरल सिद्धान्त है। जो पुरुष इसका ठीक-ठीक आचरण करता है, वह समस्त प्राणियों का प्रिय, उनके लिए आचरण-प्रमाण, और महान् यश का अधिकारी बनता है।
शक्र उवाच
The verse teaches that sāntva—gentle conciliation through kind, calming speech—is a concise but powerful ethical practice. One who employs it correctly becomes beloved by all beings, sets a moral example, and gains lasting good fame.
In Śānti Parva, Bṛhaspati addresses Śakra (Indra) with counsel. He highlights a practical principle of conduct—using conciliatory, sweet speech—to guide behavior and social harmony.