Chapter 81: Trust, Allies, and the Qualifications of the King’s Artha-Secretary (अर्थसचिव)
तथैवात्युदकाद् भीतस्तस्य भेदनमिच्छति । यमेवंलक्षणं विद्यात् तममित्र विनिर्दिशेत्
tathaivātyudakād bhītastasya bhedanam icchati | yam evaṃlakṣaṇaṃ vidyāt tam amitraṃ vinirdiśet ||
इसी प्रकार, जो अपने खेत में अधिक जल भर जाने से भयभीत होकर उसे निकालने के लिए मेड़ तोड़ना चाहता है—जिसमें ऐसे लक्षण दिखें, उसे शत्रु समझना चाहिए; क्योंकि जो राज्य-सीमा का रक्षक होकर भी सीमा तोड़ दे, उससे राज्य पर संकट आ सकता है।
भीष्म उवाच
A person entrusted with protecting boundaries or safeguards becomes especially dangerous if he himself breaches them; betrayal by a guardian is a clear sign of enmity and must be treated as a security threat.
Bhishma uses a practical agrarian analogy: when a field floods, a frightened farmer may want to break the embankment to release water. He applies this to governance—if a kingdom’s boundary-keeper breaks the boundary, it invites peril, so such a person should be identified as an enemy.