Chapter 78: Royal Responsibility for Wealth, Social Order, and the Protection of Dvijas
Kekaya Exemplum
भीष्म उवाच तस्माद् द्विजातीन् रक्षेत ते हि रक्षन्ति रक्षिता: । आशीरेषां भवेद् राजन् राज्ञां सम्यकृप्रवर्तताम्
bhīṣma uvāca tasmād dvijātīn rakṣet te hi rakṣanti rakṣitāḥ | āśīr eṣāṁ bhaved rājan rājñāṁ samyak pravartatām ||
भीष्म ने कहा— इसलिए, हे राजन्, द्विजों— विशेषतः ब्राह्मणों— की रक्षा करनी चाहिए; क्योंकि वे सुरक्षित रहने पर राजाओं की रक्षा करते हैं। और जो राजा धर्मपूर्वक आचरण करते हैं, उन्हें ब्राह्मणों का आशीर्वाद अवश्य मिलता है।
भीष्म उवाच
A king’s duty (rājadharma) includes protecting the twice-born—especially Brahmins—because their safeguarded presence sustains counsel, learning, ritual order, and moral authority; in return they ‘protect’ the ruler through guidance and benediction, which supports stable and righteous governance.
In the Shanti Parva’s instruction on governance, Bhishma addresses the king (Yudhishthira) and explains a principle of reciprocal responsibility: royal protection of Brahmins leads to their protective support of the kingdom, and righteous royal conduct earns their blessings.