Purohita-Niyoga and the Brahma–Kṣatra Concord
Aila–Kaśyapa Saṃvāda
ऐल उवाच यदा हि ब्रह्म प्रजहाति क्षत्रं क्षत्रं यदा वा प्रजहाति ब्रह्म । अन्वग्बलं कतमे5स्मिन् भजन्ते तथा वर्णा: कतमे5स्मिन् प्रियन्ते
aila uvāca | yadā hi brahma prajahāti kṣatraṁ kṣatraṁ yadā vā prajahāti brahma | anvag-balaṁ katame 'smin bhajante tathā varṇāḥ katame 'smin priyante ||
ऐल (पुरूरवा) ने कहा—जब ब्राह्मण-शक्ति क्षत्रिय-शक्ति को छोड़ देती है, या क्षत्रिय-शक्ति ब्राह्मण-शक्ति को त्याग देती है, तब धर्मसम्मत बल और अधिकार किसमें रहता है? और तब कौन-से वर्ण किसका पक्ष लेते हैं, तथा किसके प्रति प्रिय और निष्ठावान होते हैं?
ऐल उवाच
The verse probes the ethical foundation of political and social authority: when priestly (brahma) and royal (kṣatra) powers separate or reject each other, legitimacy becomes unstable, and society’s allegiance (varṇas ‘siding with’ and ‘becoming loyal’) shifts toward whichever principle/person can sustain order and recognized strength.
Aila raises a pointed question within a discourse on dharma and governance: he asks who truly holds effective power and social support when the traditional alliance between Brahmin authority and Kshatriya rule breaks down.