भीष्मदर्शनार्थं प्रस्थानम्
Departure to Behold Bhīṣma
स तै: परिवृतो राजा नक्षत्रैरिव चन्द्रमा: । अभ्याजगाम गाड़िेयं ब्रह्माणमिव वासव:
sa taiḥ parivṛto rājā nakṣatrair iva candramāḥ | abhyājagāma gāṅgeyaṃ brahmāṇam iva vāsavaḥ ||
उनसे घिरे हुए राजा—नक्षत्रों से घिरे चन्द्रमा की भाँति—गङ्गानन्दन भीष्म के समीप पहुँचे; जैसे वासव (इन्द्र) ब्रह्मा के पास जाता है।
वैशम्पायन उवाच
Even a victorious ruler must seek ethical clarity from those grounded in dharma. The imagery of Indra approaching Brahmā highlights humility before higher wisdom, and the moon-with-stars simile emphasizes rightful leadership supported by companions.
Yudhiṣṭhira, accompanied by his brothers/companions, goes to Bhīṣma (lying as the revered elder-teacher) to receive instruction on dharma and governance in the aftermath of the war.