Yudhiṣṭhira’s Post-Accession Settlements and Approach to Vāsudeva (युधिष्ठिरस्य राज्यस्थापनं वासुदेवाभिगमनं च)
जाज्वल्यमानं वपुषा दिव्याभरणभूषितम् । पीतकौशेयवसन हेम्नेवोपगतं मणिम्
Vaiśampāyana uvāca: jājyamānaṃ vapuṣā divyābharaṇabhūṣitam | pītakauśeyavasanaṃ hemnevopagataṃ maṇim ||
वैशम्पायन बोले—वे उन्हें देख रहे थे: दिव्य तेज से देदीप्यमान शरीर, अलौकिक आभूषणों से विभूषित, पीत रेशमी वस्त्र धारण किए—मानो सुवर्ण में जड़ा नीलमणि हो।
वैशम्पायन उवाच
The verse uses sacred imagery to convey moral authority: Kṛṣṇa’s radiant, ornamented form symbolizes auspiciousness and the stabilizing power of dharma. In Śānti Parva’s context of grief and ethical rebuilding after war, such a vision points the listener from turmoil toward righteous order and inner steadiness.
Vaiśampāyana narrates a sighting/encounter in which Kṛṣṇa is seen seated in splendor, shining with divine brilliance, wearing yellow silk and adorned with ornaments. The simile ‘like a gem set in gold’ highlights the striking contrast and beauty of his dark-hued form against golden adornment.