भार्गवेणापि राजेन्द्र जनकस्य निवेशने । कथैषा कथिता पुण्या नारदाय महात्मने,राजेन्द्र! च्यवनने भी राजा जनकके दरबारमें महात्मा नारदजीसे यह पवित्र कथा कही
bhārgaveṇāpi rājendra janakasya niveśane | kathaiṣā kathitā puṇyā nāradāya mahātmane ||
भीष्म बोले—राजेन्द्र! जनक के राजभवन में भार्गव मुनि ने भी महात्मा नारद से यह पवित्र कथा कही थी।
भीष्म उवाच
The verse emphasizes the credibility and sanctity of dharma-teachings by pointing to their respected transmission: a ‘puṇyā kathā’ is validated by being taught by eminent sages (Bhārgava) in renowned settings (Janaka’s court) to authoritative recipients (Nārada).
Bhīṣma, while instructing the king, introduces or supports a teaching by citing precedent: the same sacred account was earlier narrated by the Bhārgava sage in King Janaka’s court to the sage Nārada, indicating an established tradition behind the discourse.