Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)
न वाग्घीने विवर्णे वा नाड़हीने न वामने । न दुर्जने दौष्कुले वा व्रतैयों वा न संस्कृत: । नश्रोत्रियमृते दान ब्राह्मणे ब्रह्मवर्जिते
na vāg-hīne vivarṇe vā nāḍī-hīne na vāmane | na durjane dauṣkule vā vratāyyo vā na saṃskṛtaḥ | na śrotriyam ṛte dānaṃ brāhmaṇe brahma-varjite ||
व्यास ने कहा—जिस ब्राह्मण की वाणी दोषपूर्ण हो, जिसका वर्ण पतित हो, जिसमें प्राणबल न हो, जो वामन हो—उसे दान न देना चाहिए। न दुर्जन को, न दूषित कुल में उत्पन्न को, न व्रत-धर्म से शून्य को, न संस्कार और विद्याद्वारा परिष्कृत न हुए को। श्रोत्रिय के अतिरिक्त, वेदज्ञान और ब्रह्मतेज से रहित ब्राह्मण को दान नहीं देना चाहिए।
व्यास उवाच
Charity (dāna) should be guided by discernment: the worthiness of the recipient is tied to character, discipline, and Vedic learning. A true śrotriya—one grounded in brahman (Vedic knowledge and integrity)—is presented as the proper recipient, while gifts to those lacking such qualities are discouraged.
In the Śānti Parva’s dharma-instructional setting, Vyāsa lays down criteria for appropriate recipients of gifts, emphasizing that mere social label (being called a Brahmin) is insufficient if one is ‘brahma-varjita’—devoid of the learning and conduct that define brahmanical excellence.