Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
स तथा यज्ञभागाहों वेदसूत्रे मया कृत: । “इस महान् यज्ञमें जिस देवताने मेरे लिये जैसा भाग निश्चित किया है, वह वैदिक सूत्रमें मेरेद्वारा वैसे ही यज्ञभागका अधिकारी बनाया गया ।।
sa tathā yajñabhāgāhaṃ veda-sūtre mayā kṛtaḥ | “asmin mahān yajñe yasya devatāyā mama yathā bhāgo niścitaḥ sa vaidika-sūtre mayā tathaiva yajñabhāgasya adhikārī kṛtaḥ || 62 || yūyaṃ lokān bhāvayadhvaṃ yajñabhāga-phala-ucitāḥ ||”
वैशम्पायन बोले— मैंने वेद-सूत्रों में यज्ञ-भागों का विधान उसी प्रकार कर दिया। इस महायज्ञ में मेरे निमित्त जिस देवता का जैसा भाग निश्चित हुआ था, उसी वैदिक सूत्र के द्वारा मैंने उसे उसी यज्ञ-भाग का अधिकारी ठहरा दिया। तुम, जो यज्ञ-भाग के फल के योग्य हो, प्रतिदान में लोकों का पालन-पोषण करो।
वैशम्पायन उवाच
Ritual reciprocity and dharmic order: deities receive their properly assigned sacrificial portions as sanctioned by Vedic formulae, and in return they sustain the worlds. Correct allotment (adhikāra) and scriptural authorization (vaidika-sūtra) uphold cosmic balance.
The speaker describes establishing, through Vedic sūtras, the rightful distribution of sacrificial shares to specific deities in a great sacrifice, and then exhorts those entitled to such sacrificial fruits to nourish and support the worlds.