कालनिर्देशः शोकनिवारणं च
Instruction on Kāla and the Removal of Grief
पारिवित्त्यं तु पतिते नास्ति प्रव्रजिते तथा । भिक्षिते पारदार्य च तद् धर्मस्य न दूषकम्
pārivittyaṃ tu patite nāsti pravrajite tathā | bhikṣite pāradārya ca tad dharmasya na dūṣakam ||
पतित (धर्म से गिरा हुआ) व्यक्ति के विषय में ‘पारिवित्त्य’ का दोष नहीं लगता; और जो प्रव्रजित (संन्यासी) हो गया हो, उसके विषय में भी नहीं। तथा जो भिक्षावृत्ति पर आ गया हो, उसके लिए परस्त्री-गमन भी धर्म का दूषण नहीं माना जाता।
व्यास उवाच
The verse states that certain social-legal faults (like pārivittya) are not applied uniformly; in cases of moral fall, renunciation, or extreme destitution, the usual standards may be suspended, implying a contextual and exception-based approach to dharma.
Vyāsa is articulating a dharma-judgment: he lists conditions (a fallen person, a renunciant, and one driven to begging) under which specific transgressions are said not to ‘taint’ dharma in the same way, reflecting the Shānti Parva’s broader discussion of nuanced ethical reasoning.