Adhyāya 325: Nārada in Śvetadvīpa—Stotra to the Nirguṇa Mahātman
स्फीतांश्व शालियवसै्हंससारससेवितान् । पद्मिनीभिश्व शतश: श्रीमतीभिरलड्कृतान्
sphītāṁś ca śāliyavasaiḥ haṁsasārasasevitān | padminībhiś ca śataśaḥ śrīmatībhir alaṅkṛtān ||
भीष्म ने कहा—उस प्रदेश में पक चुके धान और हरे-भरे चारे की समृद्धि छाई थी। चारों ओर हंस और सारस विचरते थे, और कमलों से भरे सैकड़ों मनोहर सरोवर—श्री और सौभाग्य से दीप्त—उस देश की शोभा बढ़ाते थे; यह सुव्यवस्थित राज्य की सम्पन्नता के शुभ लक्षण थे।
भीष्म उवाच
The verse uses natural abundance—ripened crops, thriving water-birds, and lotus-filled lakes—as markers of a well-governed, dharmic realm. Prosperity and beauty in the land are presented as outward signs of order, stability, and righteous administration.
Bhishma is describing the Videha region as exceptionally fertile and beautiful: fields heavy with grain and fodder, and numerous lotus-ponds frequented by swans and cranes. The passage functions as a vivid setting-description highlighting the country’s prosperity.