Śvetadvīpa-varṇana and Śāstra-pravartana (Śānti Parva 322)
उपतिष्ठति तिष्ठन्तं गच्छन्तमनुगच्छति । करोति कुर्वत: कर्म च्छायेवानुविधीयते
upatiṣṭhati tiṣṭhantaṃ gacchantam anugacchati | karoti kurvataḥ karma chāyevānuvidhīyate ||
भीष्म ने कहा—कर्म छाया के समान मनुष्य का अनुगमन करता है। वह खड़ा होता है तो कर्म भी पास खड़ा रहता है; वह चलता है तो कर्म पीछे-पीछे चलता है; वह जहाँ जाता है, कर्म भी साथ जाता है। कर्ता जो कुछ करता है, वही कर्म अपने फल सहित उसके साथ लगा रहता है और उसे कभी नहीं छोड़ता।
भीष्म उवाच
A person cannot escape the consequences of their actions: karma adheres to the doer as closely as a shadow, accompanying them in every state—standing, moving, or acting—until it bears fruit.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma delivers a moral maxim to Yudhiṣṭhira: he illustrates, through the image of a shadow, how deeds and their results inevitably follow the agent.