देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
श्रुतं समस्तमश्ञुते प्रकुर्वत: शुभा: क्रिया: । तदेतदर्थदर्शनं कृतज्ञमर्थसंहितम्
śrutaṁ samastam aśnute prakurvataḥ śubhāḥ kriyāḥ | tad etad arthadarśanaṁ kṛtajñam arthasaṁhitam ||
जो समस्त शास्त्रों का श्रवण-ज्ञान भलीभाँति आत्मसात कर, तदनुसार शुभ कर्मों का अनुष्ठान करता है, वही उसका पूर्ण फल पाता है। इसलिए यह अर्थदर्शन और हितसहित उपदेश कृतज्ञ तथा ग्रहणशील पुरुष के लिए है; ऐसे को दिया गया परामर्श सफल होता है।
व्यास उवाच
Learning becomes fruitful only when it is internalized and expressed through wholesome action; instruction is most effective when given to a grateful, receptive person who recognizes its value and applies it.
Vyāsa is explaining the proper recipient and purpose of ethical-spiritual instruction: the one who has mastered what is heard (scriptural teaching) and is engaged in auspicious conduct; such a person makes the teaching succeed in practice.