Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship

नास्तिकं भिन्नमर्यादें कूलपातमिव स्थितम्‌ | वामत: कुरु विस्रब्धो नरं वेणुमिवोद्धृतम्‌

nāstikaṁ bhinnamaryādaṁ kūlapātam iva sthitam | vāmataḥ kuru visrabdho naraṁ veṇum ivoddhṛtam ||

जो नास्तिक हो, धर्म की मर्यादा को तोड़ चुका हो और तटों को तोड़कर गिरा देने वाली प्रचण्ड धारा की भाँति हो—ऐसे मनुष्य को उखड़े हुए बाँस की तरह बिना हिचक त्याग दो।

नास्तिकम्an atheist/irreligious person
नास्तिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootनास्तिक
FormMasculine, Accusative, Singular
भिन्नमर्यादम्one who has broken the bounds/limits (of dharma)
भिन्नमर्यादम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभिन्नमर्याद
FormMasculine, Accusative, Singular
कूलपातम्bank-breaking collapse/erosion (lit. falling of the bank)
कूलपातम्:
Karma
TypeNoun
Rootकूलपात
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
स्थितम्standing/being (so), situated
स्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्था
FormMasculine, Accusative, Singular
वामतःto the left; (also) adversely/contrarily
वामतः:
TypeIndeclinable
Rootवामतस्
कुरुdo; make; (here) cast away/abandon
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
विस्रब्धःunhesitating, confidently, without fear
विस्रब्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootविस्रब्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
नरम्a man/person
नरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Accusative, Singular
वेणुम्a bamboo (reed)
वेणुम्:
TypeNoun
Rootवेणु
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उद्धृतम्uprooted, pulled out
उद्धृतम्:
TypeAdjective
Rootउद्-हृ
FormMasculine, Accusative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
N
nāstika (unbeliever)
R
riverbank (kūla)
B
bamboo (veṇu)

Educational Q&A

One should decisively dissociate from a person who denies dharma and actively undermines moral and social boundaries, because such a person is portrayed as destructive—like a flood that breaks riverbanks.

In a didactic passage of the Śānti Parva, Vyāsa delivers a moral injunction using two vivid similes (bank-breaking flood and uprooted bamboo) to urge firm rejection of a lawless nāstika who destabilizes dharmic order.