Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech

भोजनाच्छादने चैव मात्रा पित्रा च संग्रहम्‌ । स्वकृतेनाधिगच्छन्ति लोके नास्त्यकृतं पुरा

bhojanācchādane caiva mātrā pitrā ca saṅgraham | svakṛtenādhigacchanti loke nāsty akṛtaṃ purā ||

भोजन और वस्त्र, तथा माता-पिता द्वारा किया गया पालन-पोषण और संग्रह—ये सब लोग अपने ही कर्मों से प्राप्त करते हैं; संसार में बिना किए कुछ भी पहले से नहीं मिलता।

भोजनin food / in eating
भोजन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभोजन
FormNeuter, Locative, Singular
आच्छादनेin clothing / covering
आच्छादने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआच्छादन
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मात्राby the mother
मात्रा:
Karana
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Instrumental, Singular
पित्राby the father
पित्रा:
Karana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संग्रहम्support / maintenance / care
संग्रहम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंग्रह
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वकृतेनby one’s own deed/effort
स्वकृतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootस्वकृत
FormNeuter, Instrumental, Singular
अधिगच्छन्तिthey obtain / attain
अधिगच्छन्ति:
TypeVerb
Rootअधि-गम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिthere is
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
अकृतम्what is not done / unearned (thing)
अकृतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअकृत
FormNeuter, Nominative, Singular
पुराformerly / beforehand
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
mother
F
father
F
food
C
clothing