अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च
Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations
ब्रह्मवध्या महाघोरा रौद्रा लोकभयावहा । करालदशना भीमा विकृता कृष्णपिड्ूला
brahmavadhyā mahāghorā raudrā lokabhayāvahā | karāladāśanā bhīmā vikṛtā kṛṣṇapiṇḍūlā ||
भीष्म बोले— ब्राह्मण-वध का पाप अत्यन्त घोर है—रौद्र, भयानक और समस्त लोकों में भय फैलाने वाला। वह विकराल दाँतों वाली, भीमाकार, विकृत देहधारी, कृष्णवर्ण और सूजी हुई-सी प्रतीत होती है—मानो यह दिखाने के लिए कि पवित्र का आघात होने पर धर्म का उल्लंघन कितना भारी होता है।
भीष्म उवाच
The verse underscores the extreme gravity of brahma-vadha (Brahmin-slaying) in dharma discourse, portraying it as a terrifying force to emphasize that harming the sacred and learned order is a profound ethical rupture with far-reaching consequences.
Bhīṣma, in his instruction during the Śānti Parva, describes the guilt of Brahmin-slaying in vivid, personified imagery—monstrous, fear-inducing, and deformed—so the listener grasps the moral horror and the need for restraint and expiation.