Keśava-tattva-kathana
On the Principle of Keśava: Cosmogony and Divine Epithets
जापकार्थमयं यत्नो यदर्थ वयमागता: । कृतपूजाविमौ तुल्यौ त्वया तुल्यफलाविमौ
jāpākārtham ayaṁ yatno yadartha vayaṁ āgatāḥ | kṛtapūjāv imau tulyau tvayā tulyaphalāv imau ||
“इस जपक ब्राह्मण को सद्गति देने के लिए ही आपने यह प्रयत्न किया था; और उसी को देखने हम भी आये थे। आपने इन दोनों का समान रूप से पूजन किया; इसलिए ये दोनों एक ही अवस्था को प्राप्त होकर आपके समान फल के भागी हुए हैं।”
भीष्य उवाच
Equal and sincere honor shown without bias yields equal spiritual fruit; intentional support of a devotee (here, a Brahmin devoted to japa) becomes a dharmic act that leads to auspicious destiny and shared merit.
Bhishma explains that the listener’s effort was aimed at ensuring the welfare (sadgati) of a japa-practicing Brahmin. He notes that they came to witness this act, and concludes that because the two individuals were honored equally, both attained an equal state and a reward comparable to that of the benefactor.