Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

संधेयासंधेय-पुरुषनिर्णयः (Criteria for Allies and Non-Allies) — with the opening of the Gautama narrative

ऋषय: पितरो देवा मनुष्या मृगपक्षिण: । यानि चान्यानि भूतानि स्थावराणि चराणि च

ṛṣayaḥ pitaro devā manuṣyā mṛgapakṣiṇaḥ | yāni cānyāni bhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca ||

भीष्म ने कहा—ऋषि, पितर, देवता, मनुष्य, मृग-पक्षी तथा अन्य जो भी स्थावर-जंगम प्राणी हैं—वे सब तपस्या में ही तत्पर रहते हैं।

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
पितरःmanes/ancestors
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
देवाःgods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
मनुष्याःhumans
मनुष्याः:
Karta
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
मृगपक्षिणःbeasts and birds
मृगपक्षिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमृगपक्षिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
यानिwhich (things)
यानि:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यानिother
अन्यानि:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative, Plural
भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
स्थावराणिimmobile (ones)
स्थावराणि:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थावर
FormNeuter, Nominative, Plural
चराणिmobile (ones)
चराणि:
Karta
TypeAdjective
Rootचर
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
R
Rishis
P
Pitrs (ancestors)
D
Devas (gods)
H
Humans
A
Animals (beasts)
B
Birds
S
Sthavara beings (immobile life)
C
Chara beings (mobile life)