Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अध्याय १५२: लोभः पापस्य मूलम् — Greed as the Root of Wrongdoing

निर्विद्यमान: सुभृशं भूयो वक्ष्यामि शाश्वतम्‌ | भूयश्चैवाभिरक्षन्तु निर्धनान्‌ निर्जना इव

bhīṣma uvāca | nirvidyamānaḥ subhṛśaṃ bhūyo vakṣyāmi śāśvatam | bhūyaś caivābhirakṣantu nirdhanān nirjanā iva ||

अत्यन्त खिन्न होकर मैं फिर वही सनातन बात कहता हूँ; और फिर भी—वे निर्जनवासी तपस्वियों की भाँति—निर्धनों की रक्षा करें।

निर्विद्यमानःbeing disheartened / becoming indifferent
निर्विद्यमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्विद्यमान (√विद्/√विद्-आत्मनेपद, निर्विद्-भावे; वर्तमानकृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
सुभृशम्exceedingly, very much
सुभृशम्:
TypeIndeclinable
Rootसुभृशम्
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (भूयः)
वक्ष्यामिI will say / I will speak
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Root√वच्
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
शाश्वतम्eternal (thing/teaching)
शाश्वतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormNeuter, Accusative, Singular
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (भूयः)
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभिरक्षन्तुlet them protect
अभिरक्षन्तु:
TypeVerb
Root√रक्ष् (अभि-√रक्ष्)
FormImperative (Loṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
निर्धनान्the poor / those without wealth
निर्धनान्:
Karma
TypeNoun
Rootनिर्धन
FormMasculine, Accusative, Plural
निर्जनाःsolitary ones / those in seclusion
निर्जनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्जन
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
B
Brahmins (implied addressees in the prose context)
S
solitary yogins/ascetics (nirjanāḥ, implied)