स मया समनुप्राप्तो नास्मि शोच्य: कथंचन । “मैं अमित तेजस्वी श्रीकृष्णके अद्भुत प्रभावको मानता हुआ भी कभी उनकी प्रेरणासे अच्छी तरह पालन किये हुए क्षत्रियधर्मसे विचलित नहीं हुआ। मैंने उस धर्मका फल प्राप्त किया है; अतः किसी प्रकार भी मैं शोकके योग्य नहीं हूँ
sa mayā samanupprāpto nāsmi śocyaḥ kathaṃcana |
संजय बोले—“यह अंत मुझ पर आ पहुँचा है, पर मैं किसी प्रकार भी शोक के योग्य नहीं हूँ। अमित तेजस्वी श्रीकृष्ण के अद्भुत प्रभाव को जानते हुए भी मैं उनकी प्रेरणा के अनुसार भली-भाँति पालन किए हुए क्षत्रियधर्म से कभी विचलित नहीं हुआ। मैंने उस धर्म का फल पा लिया है; इसलिए मेरे लिए शोक का कोई कारण नहीं।”
संजय उवाच
Steadfast adherence to one’s rightful duty (here, kṣatriya-dharma) removes the basis for lamentation: when action is aligned with dharma and carried through under right understanding, the resulting fate—however harsh—need not be met with self-pity or moral regret.
Sañjaya voices a stance of non-lamentation about his condition or end, grounding it in having remained unwavering in properly performed kṣatriya conduct and in having accepted Śrī Kṛṣṇa’s extraordinary influence and guidance; thus he declares himself not an object of grief.