Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Duryodhana-patana-anuśocana

The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint

ववुर्वाता: सनिर्घाता: पांशुवर्ष पपात च | चचाल पृथिवी चापि सवृक्षक्षुपपर्वता

vavur vātāḥ sanirghātāḥ pāṁśuvarṣaṁ papāta ca | cacāla pṛthivī cāpi savṛkṣakṣupaparvatā ||

घनघोर गर्जना के साथ आँधियाँ चलने लगीं, धूल की वर्षा होने लगी और वृक्ष-झाड़ तथा पर्वतों सहित पृथ्वी भी काँप उठी।

ववुःblew
ववुः:
TypeVerb
Rootवा (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथम, बहुवचन, परस्मैपद
वाताःwinds
वाताः:
Karta
TypeNoun
Rootवात
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सनिर्घाताःwith thunderous crashes
सनिर्घाताः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-निर्घात
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पांशुवर्षम्a rain of dust
पांशुवर्षम्:
Karta
TypeNoun
Rootपांशु-वर्ष
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पपातfell
पपात:
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
and
:
TypeIndeclinable
Root
चचालshook/moved
चचाल:
TypeVerb
Rootचल् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
पृथिवीthe earth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
स-वृक्ष-क्षुप-पर्वताtogether with trees, shrubs, and mountains
स-वृक्ष-क्षुप-पर्वता:
Karta
TypeAdjective
Rootस-वृक्ष-क्षुप-पर्वत
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

वायुदेव उवाच

V
Vāyu-deva
W
winds
D
dust-rain
E
earth
T
trees
S
shrubs
M
mountains