Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
मया दृष्ट: समुद्रे च आश्रमे च कथं त्वयम् । राजेन्द्र! जैगीषव्यकी तपस्याका वह योगजनित प्रभाव देखकर ये मुनिश्रेष्ठ देवल फिर सोचने लगे--“मैंने इन्हें अभी-अभी समुद्रतटपर देखा है
mayā dṛṣṭaḥ samudre ca āśrame ca kathaṃ tvayam | rājendra jaigīṣavyakī tapasā kā va yogajanitaḥ prabhāvaḥ ||
वैशम्पायन बोले—“राजेन्द्र! मैंने तुम्हें समुद्रतट पर भी देखा है और आश्रम में भी—यह कैसे? जैगीषव्य की तपस्या और योग से उत्पन्न यह कैसा अद्भुत प्रभाव है?” इस योगजनित चमत्कार को देखकर मुनिश्रेष्ठ देवल विस्मय में सोचने लगे—“अभी-अभी तो मैंने इन्हें समुद्रकिनारे देखा था, फिर ये आश्रम में कैसे उपस्थित हैं?”
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights the extraordinary efficacy (prabhāva) of tapas and yoga: disciplined ascetic practice can yield siddhis that transcend ordinary limitations of place, prompting humility and reverent inquiry even among great sages.
A sage (Devala) is astonished because he has just seen Jaigīṣavya at the seashore, yet the same person appears in the hermitage. Vaiśampāyana reports this wonder and frames it as a yogic effect produced by austerity and yoga.