Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
सभेरीशड्खमुरजा सायुधा सपताकिनी । शारदी द्यौरिवाभाति ज्योतिर्भिरिव शोभिता
sabherīśaṅkhamurajā sāyudhā sapatākinī | śāradī dyaurivābhāti jyotirbhiriva śobhitā ||
वैशम्पायन बोले—भेरी, शंख और मृदंगों के निनाद से गूँजती, आयुधों से सुसज्जित और ध्वज-पताकाओं से युक्त वह सेना ज्योतियों से शोभित शरद्-आकाश के समान प्रकाशित हो उठी।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how collective martial energy—sound, arms, and standards—can create an overwhelming appearance of glory; ethically, it cautions that splendor and pageantry in war may conceal the suffering and moral peril that battle entails.
The narrator describes a battle-ready force: trumpets, conches, and drums resound while armed warriors stand with raised banners, and the assembled host appears radiant, compared to the clear autumn sky lit with shining lights.