Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
गरुडने विचित्र पंखोंसे सुशोभित अपना प्रिय पुत्र मयूर भेंट किया। अरुणने लाल शिखावाले अपने पुत्र ताम्रचूड (मुर्ग)-को समर्पित किया, जिसका पैर ही आयुध था ।। नागं तु वरुणो राजा बलवीर्यसमन्वितम् | कृष्णाजिन ततो ब्रद्मा ब्रह्मण्याय ददौ प्रभु:
nāgaṃ tu varuṇo rājā balavīryasamanvitam | kṛṣṇājinaṃ tato brahmā brahmaṇyāya dadau prabhuḥ ||
वैशम्पायन बोले—राजा वरुण ने महान् बल और पराक्रम से युक्त एक नाग भेंट किया। तत्पश्चात् प्रभु ब्रह्मा ने ब्राह्मण-भक्त धर्मनिष्ठ पुरुष को कृष्णमृगचर्म प्रदान किया।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic recognition through appropriate gifts: power (a formidable nāga) is granted by a royal-divine authority, while a sacred emblem of Brahminical/ascetic discipline (kṛṣṇājina) is bestowed upon one characterized as brahmaṇya—suggesting that honor should match virtue and disposition.
In Vaiśampāyana’s narration, divine figures distribute notable gifts: Varuṇa presents a mighty serpent, and Brahmā follows by giving a black antelope-skin to a recipient praised as brahmaṇya, indicating a sequence of ceremonial bestowals and the conferral of status or favor.