Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
ततस्तु चमसोद्धेदमच्युतस्त्वगमद् बली । चमसोद्धेद इत्येवं यं जना: कथयन्त्युत,तदनन्तर भगवान् बलराम चमसोद्धेद नामक तीर्थमें गये। उस तीर्थको सब लोग चमसोद्धेदके नामसे ही पुकारते हैं
tatastu camasoddhedam acyutas tv agamad balī | camasoddheda ity evaṁ yaṁ janāḥ kathayanti uta ||
इसके बाद बलवान् बलराम ‘चमसोद्धेद’ नामक तीर्थ में गए। उस स्थान को लोग ‘चमसोद्धेद’ नाम से ही पुकारते हैं।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the cultural-ethical power of shared remembrance: a tīrtha becomes authoritative in lived tradition through its name and the community’s continuous telling, reinforcing reverence for sacred places and inherited practice.
Vaiśampāyana continues the account of the journey: the mighty Balarāma proceeds to the tīrtha known as Camasoddheda, a place popularly called by that very name.