Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement
यानि चान्यानि दुष्टात्मन् पापानि कृतवानसि । अनाग:सु च पार्थेषु तस्य पश्य महत् फलम्
yāni cānyāni duṣṭātman pāpāni kṛtavān asi | anāgaḥsu ca pārtheṣu tasya paśya mahat phalam ||
संजय बोले— दुरात्मन्! तूने और भी जो-जो पाप किए हैं, तथा निरपराध पार्थों पर जो अत्याचार किए हैं—उन सबका महान् फल आज देख; अपने कर्मों का कड़वा परिणाम अपनी आँखों से निहार।
संजय उवाच
The verse underscores karma and moral accountability: wrongdoing against the innocent inevitably yields a powerful and painful consequence, especially when committed with deliberate malice.
Sañjaya addresses a wrongdoer (contextually, the Kaurava side) and points to the unfolding calamity in the war as the visible ‘great fruit’ of earlier sins committed against the blameless Pāṇḍavas.