Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
इस समय वह अपने सेवकोंसे हीन हो चुका था और एकान्त स्थानमें घिर गया था। उस दशामें विशेषत: पाण्डवोंने जब उसे वैसी कड़ी फटकार सुनायी, तब शत्रुओंके विजयसे युक्त उन कटुवचनोंको बारंबार सुनकर दुर्योधनने पाण्डवोंसे क्या कहा? यह मुझे बताओ ।।
sajaya uv01ca |
tarjyam01nas tad01 r01jann udakasthas tav01tmaja |
yudhihireea r01jendra bhr01thi sahitena ha ||
संजय ने कहा— राजन्, उस समय जल में खड़ा तुम्हारा पुत्र तिरस्कृत किया जा रहा था। राजेन्द्र, युधिष्ठिर अपने भाइयों सहित उसे कड़ी फटकार सुना रहा था।
संजय उवाच
The verse highlights how harsh, triumph-seeking speech (especially in war) provokes retaliation and hardens pride. It implicitly warns that words carry ethical weight: rebuke may be justified, but bitter taunts can inflame adharma-driven resolve rather than restore dharma.
Sanjaya reports to Dhtar01ra that Duryodhana, positioned in water and isolated, is being strongly reprimanded by Yudhihira along with his brothers. The scene sets up Duryodhanas reply to their repeated, cutting words.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.