Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
त॑ हत्वा वै भवान् राजा हतो वा स्वर्गमाप्रुहि । ऋते च जीवितादू वीर युद्धे कि कर्म ते प्रियम्
taṁ hatvā vai bhavān rājā hato vā svargam āpnuyāt | ṛte ca jīvitād vīra yuddhe kiṁ karma te priyam ||
युधिष्ठिर बोले—उस एक का वध कर देने पर तुम राजा हो सकते हो; अथवा यदि स्वयं मारे गए तो स्वर्गलोक प्राप्त करोगे। हे वीर! जीवन-रक्षा के सिवा युद्ध में तुम्हारा और कौन-सा प्रिय कार्य है, जिसे हम तुम्हारे लिए करें?
युधिछिर उवाच
The verse frames a kṣatriya moral calculus: victory yields kingship, death in righteous combat yields heaven; thus the only special request worth asking is protection of life—otherwise, duty in battle is to accept either outcome with honor.
Yudhiṣṭhira addresses a warrior (honorifically), offering a stark alternative—kill the designated opponent and gain sovereignty, or be killed and gain heaven—then asks what favor is desired beyond mere survival in the fight.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.