Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

अध्याय २२ — अमर्याद-युद्धवर्णन

Unrestrained Battle Description and Śakuni’s Rear Assault

इस प्रकार श्रीमहाभारत शल्यपर्वमें सात्यकि और कृतवर्गाका युद्धविषयक इकक्‍्कीसवाँ अध्याय पूरा हुआ,नानाबाणैर्महाराज प्रमुक्तै: सर्वतोदिशम्‌ । नाज्ञायन्त रणे वीरा न दिश: प्रदिश: कुतः महाराज! रणक्षेत्रमें कुपित हुए द्रोणपुत्र अश्वत्थामाने सम्पूर्ण दिशाओंमें छोड़े गये अनेक प्रकारके बाणोंद्वारा भीमसेनको आगे बढ़नेसे रोक दिया। उस समय संग्राममें न तो वीरोंकी पहचान होती थी और न दिशाओंकी, फिर अवान्तर-दिशाओं (कोणों)-की तो बात ही क्या है?

nānābāṇair mahārāja pramuktaiḥ sarvatodiśam | nājñāyanta raṇe vīrā na diśaḥ pradiśaḥ kutaḥ ||

संजय बोले—महाराज! जब नाना प्रकार के असंख्य बाण चारों दिशाओं में छोड़े गए, तब रणभूमि ऐसी उलझन में पड़ गई कि न तो वीरों की पहचान हो पाती थी, न दिशाओं का ज्ञान—फिर कोण-दिशाओं की तो बात ही क्या। उसी कोलाहल में द्रोणपुत्र क्रुद्ध अश्वत्थामा ने सर्वतोमुख बाण-वर्षा से भीमसेन की आगे बढ़ती गति को रोक दिया।

नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeAdjective
Rootनाना
Formindeclinable (used adjectivally)
बाणैःby arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
Formmasculine, instrumental, plural
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
Formmasculine, vocative, singular
प्रमुक्तैःreleased, discharged
प्रमुक्तैः:
TypeAdjective
Rootप्रमुक्त
Formmasculine, instrumental, plural (past passive participle from √मुच with प्र-)
सर्वतःfrom all sides
सर्वतः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
Formindeclinable
दिशम्direction (as object of ‘towards/into’ implied)
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
Formfeminine, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable
अज्ञायन्तwere not recognized/known
अज्ञायन्त:
TypeVerb
Root√ज्ञा
Formimperfect (laṅ), 3rd person, plural, Ātmanepada; passive sense: 'were known/recognized'
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
Formneuter, locative, singular
वीराःheroes/warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
Formmasculine, nominative, plural
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable
दिशःdirections
दिशः:
Karta
TypeNoun
Rootदिश्
Formfeminine, nominative, plural
प्रदिशःintermediate directions (quarters between the main ones)
प्रदिशः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रदिश्
Formfeminine, nominative, plural
कुतःhow much less (then); whence
कुतः:
TypeIndeclinable
Rootकुतः
Formindeclinable (interrogative/idiomatic: 'whence?/how much less?')

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
A
Ashvatthama (Dronaputra)
D
Drona
B
Bhimasena
A
arrows
B
battlefield (rana/ranakshetra)
D
directions/quarters (disha, pradisha)